字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
这是我自己的发明 (第2/4页)
镯的缘故。” “为什么呢?”爱丽丝很惊奇地问。 “防止鲨鱼咬它。”骑士回答,“这是我的发明。现在我继续陪你,一直到树林的尽头。噢,那个盘子是干什么用的?” “盛葡萄干饼子的,”爱丽丝说。 “那我们最好带着吧,”骑士说,“如果我们有了葡萄干饼子就有盘子装了。来,帮我把它放进口袋里。” 这事花了很长时间。爱丽丝虽然很小心地撑开了口袋,但是骑士笨手笨脚,开头两三次,他竟然把自己装了进去。”你看,口袋太小了,”当他们终于把盘子装进去之后,他说,“里面还有许多蜡烛台呢!”他把口袋挂在马鞍上,而马鞍上已经有几捆胡萝卜、火钩和别的东西。 “我希望你把头发好好地固定在头上。”并排走着时他又说。 “像平常一样就行了。”爱丽丝笑着说。 “很不够,”骑士着急地说,“你看这里的风很厉害,就像滚了的rou汤一样。” “你能不能发明个办法,不让头发吹掉呢?”爱丽丝问。 “还不能,”骑士回答,“不过我有个办法,可以不让头发脱落。” “我很想听听怎么办。” 首先,你拿根棍子向上直立。”骑士说,“然后让头发顺着棍子往上爬,就像葡萄爬藤一样。你知道,东西不会向上落的。头发脱落是它们向下倒挂的缘故。这是我的发明。你喜欢的话,可以试试。” 爱丽丝觉得这不像是种妥善的办法。她好几分钟默默地走着,在怀疑这种办法。另外,还要不时地停下来帮助这位可怜的骑士,他确实不是个好骑手。 马经常会站住,他就向前滚落下来;马突然起步,他就往后滚落下来。此外,他还习惯性地向两边摔下来,如果没有以上这些毛病,他倒可以说骑得很好的了。由于他常常朝爱丽丝这边摔倒,爱丽丝很快就知道,最好不要离马太近。 “我怕你骑马的经验不很多,”爱丽丝大胆地说,一面第五次扶着帮他上马。 骑士对这话十分惊奇,还有点反感。“你怎么能这么说?”他爬回到马鞍时说,一面还抓住爱丽丝的头发,以免又从另一边跌下去。 “因为,如果有很多经验,不会常跌下来的。” “我有非常丰富的骑马经验,”骑士庄重地说,“非常丰富的经验!” 爱丽丝除了说“真的吗?”再不能想到更合适的话了。但是这话她说得很恳切的。以后他们默默地走了一小段路,骑士闭着眼,嘴里嘟囔着什么,而爱丽丝却提心吊胆地防备他再摔下来。 骑士突然大声说:“伟大的骑术就是要……”这句话突然完了,就像突然开始一样。因为他猛烈地摔了下来,头顶撞在爱丽丝刚走过的地方。这次,爱丽丝很害怕,在扶他起来时着急地问:“骨头摔断没有?” “没有的事。”骑士说,好像即使摔断两三根骨头也不在乎似的,“我正要说,伟大的骑术就是要……使自己保持平衡,你看,就像这样。” 他丢开了缰绳,张开双臂,做给爱丽丝看他说的平衡。而这次他的背着了地,摔在马蹄下面。 爱丽丝又一次扶他站起来,他继续不断地说:“丰富的骑马经验!丰富的骑马经验!” “太可笑了!”爱丽丝这下完全失去了忍耐力地说,“你应该,你应该骑一匹带轮子的木马。” “这样的马跑得平稳吗?”骑士很有兴趣地问,同时双臂搂着马脖子,总算及时地避免了又一次摔下。 “比活马平稳得多。”爱丽丝笑着说,并竭力防止大笑出来。 “我要一匹,”骑士想着说,“要上一两匹……多要几匹!” 静寂了一会儿,骑士又说了:“我是个伟大的发明能手。在上次你扶我起来时,我敢说你已经注意到了,我是多么善于思考!” “你是有那么一股认真劲头的。”爱丽丝说。 “对,就在那时,我正发明一种跨过大门的新方法。你愿意听吗?” “很想听,真的。”爱丽丝有礼貌地回答。 “我告诉你我怎么会想到这些的。”骑士说,“你知道,我曾经对自己说过,‘头的高度已经够了,问题出在脚上。现在,我先把头放到门顶那么高,这样头就够高了;然后把脚站在头上,那么脚也够高了。然后就可以跨过大门了。” “是的,你这样办是可以跨过大门的。”爱丽丝思考着说,“但是你不认为这是很难办到的吗?” “我还没有试过,”骑士庄重地说,“因此,我
上一页
目录
下一页