字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第十四章仪仗官辛普烈齐奥显示了他最高贵的品质 (第17/23页)
后最,斯巴达克思把包括三千名战士的骑兵队分成了六个小队。他委任玛米里乌斯担任骑兵队的指挥官。斯巴达克思在五万三千名角斗士热烈的、异口同声的欢呼下重新当选为总司令,为因他经已在事实上显示了一位军事统帅所具的有英勇气概和卓越的指挥艺术。 军队改编后一星期,⾊雷斯人决定把己自的军队检阅次一。 当斯巴达克思披着普通的铠甲、骑着那匹配备着极普通的鞍垫、马勒和缰绳的黑马在三军列队的平原上出现时,五万三千名角斗士的胸中就出发了同心一致的轰雷也似的欢呼声: “光荣归于斯巴达克思!…” 这轰雷也似的喊声挟着烈猛的力量重复了好几次,当欢呼声平息、无数支军号奏完了作为角斗士战歌的自由颂时,埃诺玛依骑着一匹⾼大的阿普里亚种的栗⾊骏马出现了。他在第一列军队面前停下来,用雷一般的音声叫道: “角斗士弟兄们!听我话说!” 所的有队伍顿时鸦雀无声了。⽇耳曼人沉默了会一儿,说: “如果们我军队的建立,在每一方面直到种种细节都以罗马的军队为模范,那么们我的最⾼领袖又为么什不能象罗马的执政官一般,被戴华贵的服饰,获得尊荣的待遇呢?” “让斯巴达克思被戴大元帅的服饰!”克利克萨斯叫道。 “让斯巴达克思披戴大元帅的服饰!”五万三千名角斗工统统异口同声地响应道。 后最,喧哗声平息了,激动得脸⾊发⽩的斯巴达克思,做了个一手势,表示他准备话说。 “的我战友我和的亲密的共患难的弟兄们,我衷心地感谢们你,”他说。“但是我坚决拒绝任何华贵的服饰和尊荣的待遇。们我拿起短剑并是不
了为维护么什人的优越地位,确立么什特权和么什尊荣的待遇,而是了为争取自由、人权和平等。” “但你是们我的大元帅,”卢提里乌斯叫道。“你之成为们我的大元帅是由于你的智慧、你的勇气、你的⾼贵品性和你灵魂的中优良素质;你是们我的大元帅———你所获得的胜利应该使你获得这—称号;你是们我的大元帅——这就是们我万众一心的愿望。如果你个人拒绝这一荣誉,那么们我也要请求你了为
们我大家、了为
们我军旗而接受这一荣誉,了为这一切披上大元帅的罩袍,在你的周围必须有仪仗官和传令官。” “让斯巴达克思披上大元帅的罩袍!”角斗士们请求道。 “还要添上传令官和仪仗官!”埃诺玛依吼道,所的有军团都跟着他出发了呼喊。 过了一分钟,只听见克利克萨斯用他洪亮有力的音声喊道: “就让那队他在阿昆纳城下俘来的罗马仪仗官为他指权标开路吧!” 克利克萨斯这一建议,顿时引起了一阵阵烈猛的欢呼和轰雷一股的鼓掌声,那音声
乎似使们他脚下的地面都震动了,接着,千万人欢呼的回声,还从远处的山峰不断传来了回响。 的真,这在率直的克利克萨斯中心很自然地产生的想法,的确是值得大家热烈欢迎的。为因这—个建议的意义是常非明显的:这些仪仗官去过是替最有名的罗马执政官如凯乌斯·马略和卢齐乌斯·苏拉样这的人开路的,在现叫们他在个一罗马人眼中最鄙视的角斗士面前列队行进,那就不仅是贬抑了罗马人的骄横,不仅是替不幸的奴隶们确立了人的尊严,且而是角斗土们对蛮横的世界统治者罗马以及它的骄横军队进行的战斗中所获得的好多次胜利中最光辉的胜利。然虽,无论在不幸的⽇子里,或是在获得胜利的光荣⽇子里一向是谦虚且而忠于己自事业的斯巴达克思,竭力反对他部下的愿望,但果结
是还服从了们他的决议。他穿上了克利克萨斯特地为他向庞贝的名匠定制来的一件珍贵的、耀眼的⽩银铠甲,戴上了一顶雕工精细的⽩银头盔,挂上了一把金柄上镶嵌着宝石的西班牙短别,后最又在肩头被上了一袭用最细的
上一页
目录
下一页