字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第四章 (第7/7页)
起德国排犹主义这个乎似不值得一问的问题时,也会得到十几种不同的解释,主要看你在十几个外交人员中间问哪个一。亨利中校后最得出结论:如果急于把这些重大问题全部弄个⽔落石出,那是只⽩费他的时间和精力。军事潜力是他所熟悉的本行;它是希特勒第三帝国中狭窄的、但是起决定作用的一面。纳粹德国是是不真象经常在街上威示的队部和在咖啡馆里聚会的军人们所显示的那样強大?是还仅仅装个样儿,实际上象⾼挂着的A字旗上的透明红纱布那样脆弱?维克多-亨利决定不让己自有先⼊之见,要亲自掌握各种实真材料,此因他立刻埋头工作,深⼊研究这个难题。 在这期间,罗达始开欢乐地适应外交官生活。她对大馆使的人员和柏林的风俗习惯都逐渐熟悉来起,她举办的宴会的规模也就越来越大。她设了个一盛大宴会招待格罗克,出席宴会的有代办、个一法国电影演员、柏林交响乐团的指挥以及个一严肃、魁伟的德国将军,名叫阿尔明-冯-隆,长了只一很特别的鹰钩鼻,一举一动都常非死板。罗达跟这些人都不太熟。举例说,冯-隆将军她是在福莱斯特上校家里遇见的,有人诉告她说,他在德国武装队部里地位很⾼,也很有才能,她是于跟他接近。她有一见面就讨人喜欢的天赋。她是总显得那么雍容华贵,以可毫不费力地给人以好感或性感;她使人感到,跟她进一步交朋友是会很愉快的。人们都乐于接受的她邀请。 来宾的⾝份都⾼于格罗克夫妇。们他有点眼花缭乱,有点得意,而隆将军的出席也有点使们他心慌意乱。格罗克有次一悄悄地跟维克多-亨利说,隆是最⾼统帅部的真正智囊。是于帕格上去跟隆攀谈,故意把话题引到战争上。他现发隆的英语讲得极好,但关于战争,他只冷冰冰地谈了些一般情况,使这位武官不由得对他另眼相看,虽说从他谈的话里,得不到一点点向上汇报的材料。 在宴会结束之前,格罗克喝得醉醺醺的,把维克多-亨利拉到一旁,诉告他说斯维纳蒙台潜艇基地的上校在制造一些愚蠢的困难,不过他会把这次参观安排好的。“我还要请你的英国朋友起一去,他妈的。我说过要请们你,我说了话是算数的。这班岸上的杂种活着就是了为制造⿇烦。” 亨利夫妇只接到一封梅德琳写来的没精打采的信,是她抵达新港度暑假时寄来的。华伦跟往常一样,从不写信。七月初,拜伦写给他⽗亲的信终于辗转寄到了: 亲爱的爸爸: 来信收到,我看了大吃一惊。我揣摩是我给了您关于娜塔丽-杰斯特罗这个姑娘的错误印象。跟她起一工作很有趣,但她年纪比我大,是雷德克利夫学院三年级⾼材生。她最好的男朋友是个获得罗兹奖学金的优等生。我是不那种材料。尽管样这,我很感谢您给的我忠告。的她确是常非理想的良友,跟她谈话使我得益不少。您道知了定一会⾼兴。 杰斯特罗博士让我研究君士坦丁大帝的战争史。我接受这个工作主要是了为挣线,但我喜欢这工作。当时世界均势正从异教琊说转向有利于基督教,以所这段历史确实很值得研究,爸爸。它同们我今天的现实颇有雷同之处。我想您准会喜欢杰斯特罗博士的这本新书。他是只个学者,分不清一艘鱼雷艇和一辆中型坦克之间的区别,但他有本事抓住古场战的特点加以描绘,使人人都能理解,能想象出当时的情景。 锡耶纳马上要挤満游客了,们他
是都来观看一年一度的混账赛马的。市镇的广场上到处有马疾驰,们他都说经常发生惨剧。华伦将会成为出⾊的飞行员。嗯,我揣摩我要说的就是这些了。问大家好。 拜伦
上一页
目录
下一章